Marketing Übersetzungen für neue Zielgruppen, nicht nur in München!
Marketing Übersetzungen sind heute verbreiteter denn je. Agenturen bzw. Marketingabteilungen großer Unternehmen denken sich über monatelanger Arbeit, bis ins Detail ausgearbeitete Kampagnen aus für die Zielgruppen zugeschnitten. Natürlich wurde hier mehr auf soziodemographische Werte geachtet als jetzt zum Beispiel auf die gesprochene Sprache. Zu den Werten gehören u.a. Bildung, Beruf und soziale Lage. Alle diese Merkmale können auf englisch, spanisch oder italienisch gegeben sein. Es ist sozusagen sekundär ob für meinen Online-Shop die Bestellung aus Spanien oder aus Italien kommt. Wichtiger ist ob die Zielgruppe die Kampagne verstanden und zugelassen hat. Das klingt im ersten Schritt plausibel. Doch einen Schritt weiter gedacht, bedeutet dass das wir unsere Kampagnen auch in anderen Sprachen übersetzt brauchen. Zu so einer Kampagne gehört natürlich nicht nur die Landingpage, welches eine ganze Webseite ist, sondern auch die Flyer Übersetzung, Broschüren und Plakate. Alles muss aufwendig übersetzt und bei der Zielgruppe die selben Emotionen erzeugen die den Kunden zu einer Bestellung ermutigen. Wenn Sie einen Online-Shop betreiben und einfach mal neue Kunden finden wollen, dann versuchen Sie doch den Schritt mit einer Landingpage auf einer anderen Sprache und schalten Sie Kampagnen im Ausland. Sie werden sehen. Ihre Produkte können das Leben der Menschen nicht nur in Deutschland erleichtern. Sicher funktioniert das auch in anderen Ländern auf anderen Sprachen mit der selben Kampagne zu den selben Produkten.